Povolanie: Prekladateľ. Ako a kde sa zamestnať?

 


Povolanie: Prekladateľ. Ako a kde sa zamestnať?

https://www.kjtranslations.sk/blog/povolanie-prekladatel-ako-a-kde-sa-zamestnat/

(2019)


Cudzie jazyky sú krásna vec a mnoho ľudí nadchnú natoľko, že sa ich rozhodnú študovať na vysokej škole. Dôvody môžu byť rôzne – sympatie k danej krajine, rodina či priateľ zo zahraničia, možno len túžba naučiť sa porozumieť obľúbenému spevákovi či hercovi... Každopádne. Povedzme, že ste sa rozhodli pre kariéru prekladateľa. A čo ďalej?

Bohužiaľ, veľa ľudí si stále myslí, že všetci zamestnávatelia ich budú po škole čakať s otvorenou náručou. Len tak, bez predošlých skúseností – veď predsa majú titul, nie? Tak to ale, žiaľ, nefunguje a treba si to uvedomiť, kým ešte nie je neskoro.

Najlepšie je získavať praktické skúsenosti už popri škole. A teda, ako budúci prekladatelia sa napríklad zúčastňovať rôznych jazykových súťaží, vyskúšať si písanie pre zahraničné weby, prípadne i pre domáce, veď cudzojazyčných copywriterov hľadajú stále. Alebo sa, miesto brigády v obchode, vybrať na stáž do prekladateľskej agentúry či na recepciu hotela. Ak sa osvedčíte už ako stážista, máte oveľa väčšiu šancu, že vám po ukončení štúdia ponúknu plný úväzok. Pretože si vás už zaučili, vedia, aké máte kvality a čo od vás môžu očakávať.

Ideálne by bolo zúčastniť sa aj zahraničného pobytu v danej krajine, aby ste si svoje teoretické vedomosti vyskúšali i v praxi. Za tých pár mesiacov pochytíte správny prízvuk, pochopíte tamojšiu náturu (čo bude veľmi dôležité, aby ste svojim budúcim textom ponechali správny kontext) – a čo je najdôležitejšie, zistíte, že polovicu toho, čo ste sa v škole učili, ste sa učili „zbytočne“, pretože dané učebnicové vetné skladby reálne nikto z domácich nepoužíva 😊

Ak nemáte možnosť absolvovať nič z vyššie uvedeného, ostáva vám už len rozoslať životopisy a čakať, či niekoho oslovíte aj bez predošlých skúseností. Nie je to nemožné, ale pravdepodobne vám neponúknu finančné ohodnotenie, aké by ste si predstavovali. Potom tu je ešte možnosť, začať pracovať sám na seba. Založte si živnosť, firmu, klasifikujte sa ako slobodný umelec. Presadiť sa vždy dá, ale musíte ostatných vedieť presvedčiť o svojich kvalitách.

Niekoľko možností, kde zakotviť ako vyštudovaný prekladateľ:

  •        prekladateľ / tlmočník v prekladateľskej agentúre
  •          prekladateľ vo vydavateľstve
  •          Copywriter / contentwriter / bloger pre zahraničné portály
  •          vyučujúci cudzích jazykov na škole / univerzite
  •          lektor v zahraničí
  •          prekladateľ na voľnej nohe – SZČO, slobodný umelec
  •          pracovať pre vlastnú firmu

·         Napadá vám ešte niečo? Poraďte nám v komentároch!

Veríme, že nech sa už rozhodnete vydať ktoroukoľvek cestou, bude sa vám dariť a hlavne, práca vás bude napĺňať a budete spokojní. Pretože to je v živote jedna z tých najpodstatnejších vecí.

 

Komentáre

Obľúbené príspevky z tohto blogu

Otextovanie ubytovacích zariadení

Ako meniť vodu v akváriu s krevetkami

Leto s manuka medom