Povolanie: Prekladateľ. Ako a kde sa zamestnať?
Povolanie:
Prekladateľ. Ako a kde sa zamestnať?
https://www.kjtranslations.sk/blog/povolanie-prekladatel-ako-a-kde-sa-zamestnat/
(2019)
Cudzie
jazyky sú krásna vec a mnoho ľudí nadchnú natoľko, že sa ich rozhodnú
študovať na vysokej škole. Dôvody môžu byť rôzne – sympatie k danej
krajine, rodina či priateľ zo zahraničia, možno len túžba naučiť sa porozumieť
obľúbenému spevákovi či hercovi... Každopádne. Povedzme, že ste sa rozhodli pre
kariéru prekladateľa. A čo ďalej?
Bohužiaľ,
veľa ľudí si stále myslí, že všetci zamestnávatelia ich budú po škole čakať
s otvorenou náručou. Len tak, bez predošlých skúseností – veď predsa majú
titul, nie? Tak to ale, žiaľ, nefunguje a treba si to uvedomiť, kým ešte
nie je neskoro.
Najlepšie
je získavať praktické skúsenosti už popri škole. A teda, ako budúci
prekladatelia sa napríklad zúčastňovať rôznych jazykových súťaží, vyskúšať si
písanie pre zahraničné weby, prípadne i pre domáce, veď cudzojazyčných
copywriterov hľadajú stále. Alebo sa, miesto brigády v obchode, vybrať na
stáž do prekladateľskej agentúry či na recepciu hotela. Ak sa osvedčíte už ako
stážista, máte oveľa väčšiu šancu, že vám po ukončení štúdia ponúknu plný
úväzok. Pretože si vás už zaučili, vedia, aké máte kvality a čo od vás
môžu očakávať.
Ideálne
by bolo zúčastniť sa aj zahraničného pobytu v danej krajine, aby ste si
svoje teoretické vedomosti vyskúšali i v praxi. Za tých pár mesiacov
pochytíte správny prízvuk, pochopíte tamojšiu náturu (čo bude veľmi dôležité,
aby ste svojim budúcim textom ponechali správny kontext) – a čo je
najdôležitejšie, zistíte, že polovicu toho, čo ste sa v škole učili, ste
sa učili „zbytočne“, pretože dané učebnicové vetné skladby reálne nikto z
domácich nepoužíva 😊
Ak
nemáte možnosť absolvovať nič z vyššie uvedeného, ostáva vám už len
rozoslať životopisy a čakať, či niekoho oslovíte aj bez predošlých skúseností.
Nie je to nemožné, ale pravdepodobne vám neponúknu finančné ohodnotenie, aké by
ste si predstavovali. Potom tu je ešte možnosť, začať pracovať sám na seba.
Založte si živnosť, firmu, klasifikujte sa ako slobodný umelec. Presadiť sa
vždy dá, ale musíte ostatných vedieť presvedčiť o svojich kvalitách.
Niekoľko
možností, kde zakotviť ako vyštudovaný prekladateľ:
- prekladateľ / tlmočník v prekladateľskej agentúre
- prekladateľ vo
vydavateľstve
- Copywriter / contentwriter / bloger pre zahraničné portály
- vyučujúci
cudzích jazykov na škole / univerzite
- lektor
v zahraničí
- prekladateľ na
voľnej nohe – SZČO, slobodný umelec
- pracovať pre
vlastnú firmu
·
Napadá vám ešte
niečo? Poraďte nám v komentároch!
Veríme,
že nech sa už rozhodnete vydať ktoroukoľvek cestou, bude sa vám dariť
a hlavne, práca vás bude napĺňať a budete spokojní. Pretože to je
v živote jedna z tých najpodstatnejších vecí.
Komentáre
Zverejnenie komentára